Luca, Luca, Luca, kopp!

 2008.12.11. 16:04

http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/modern/onagy/lucaszek/lucasz.mek

 

TI: Luca széke
AU: Onagy Zoltán
DT: elbeszélés
PD: 1996/12  (elektronikus kiadás)
SO: Kéziratként Andrassew Ivántól
KW: magyar irodalom, 20. sz.
KW: népszokások
KW: Luca széke
NT: A LUCASZ.ZIP file-ban a mű eredeti formázott, WinWord 6.0-ás
NT: formában található, ábrákkal, ikonokkal.


  //////////////// MAGYAR ELEKTRONIKUS KÖNYVTÁR \\\\\\\\\\\\\\\\

  Ez a dokumentum a Magyar Elektronikus Könyvtárból származik. A
  szerzői  és  egyéb  jogok  a dokumentum szerzőjét/tulajdonosát
  illetik (amennyiben  az illető fel van tüntetve).  Ha a szerző
  vagy tulajdonos külön is rendelkezik a szövegben a terjesztési
  és felhasználási jogokról, akkor az ő megkötései felülbírálják
  az alábbi megjegyzéseket.  Ugyancsak ő  a felelős azért,  hogy
  ennek a  dokumentumnak elektronikus formában  való terjesztése
  nem sérti mások szerzői jogait.  A MEK üzemeltetői fenntartják
  maguknak a jogot, hogy ha kétség merül fel a dokumentum szabad
  terjesztésének lehetőségét illetően, akkor  töröljék azt a MEK
  állományából.

  Ez  a  dokumentum  elektronikus  formában  szabadon másolható,
  terjeszthető,  de csak saját célokra, nem-kereskedelmi jellegű
  alkalmazásokhoz,  változtatások  nélkül  és  a  forrásra  való
  megfelelő hivatkozással használható. Minden más terjesztési és
  felhasználási  forma esetében  a szerző/tulajdonos  engedélyét
  kell kérni. Ennek a copyright szövegnek a dokumentumban mindig
  benne kell maradnia.

  A Magyar Elektronikus Könyvtár elsősorban az oktatási/kutatási
  szférát  szeretné  ellátni  magyar  vagy  magyar  vonatkozású,
  szabad terjesztésű elektronikus  szövegekkel. A MEK projekttel
  kapcsolatban  a  MEK-L@listserv.iif.hu    e-mail  címen  lehet
  információkat  kapni és kérdéseket  feltenni.  A MEK  központi
  Internet szolgáltatásainak URL címei: <http://www.mek.iif.hu>,
  <gopher://gopher.mek.iif.hu> és <ftp://ftp.iif.hu/pub/MEK>.

  \\\\\\\\\\\\\\\\ HUNGARIAN ELECTRONIC LIBRARY ////////////////



                          ONAGY ZOLTÁN:

                           Luca széke


1.
(dec.13.péntek)
Az előrelátó ember december 13-án, Luca napján, gondolni kezd a
következő évre, akkor is, ha ez a tizenharmadika ráadásul péntekre
esik. Közben készíti a széket, minden napra kis munka, ha december
26-án, a keresztúton, éjfélkor ráállva meg akarja pillantani az 1997-
ben reá vonatkozó boszorkányt. (Akinek van boszorkánya azért, hátha
jut még egy, szebb, jobb, akinek nincs, nem jutott, ő reménykedjen,
ezen az éjszakán felismeri, meglátja seprőn elsuhanni a szürke téli
felhők alatt.)
Tehát: beindítjuk tizehárom részes Luca-széke tanfolyamunkat,
annak érdekében, hogy aki hajlamos bűbájosság befogadására,
alkalmanként megérinti az ezotériába rejtett népszokások
atmoszférája, ne álljon tanácstalanul a forgószelekben, tudja, rontó van
benne, ismerje a teendőjét.
A téli napforduló a boszorkányok főnökasszonyának, Lucának a
napja. Luca királynő megköveteli, hogy a többi hatalmassággal együtt
őt is ünnepeljük. És éppen mint a civil nagyurak, ő is számonkéri.
Ezért nem árt ha tudjuk, mennyi mindent kérhet számon. Ennyiből
hasonlít minden kor basáira, cárjaira, helytartóira, titkár elvtársaira.
Luca a fénykorát Mária-Terézia idején érte el, ezért az ezerhétszázas
évek második felén gyakorolt rontáskivédő módszereket ismertetjük
némi korszerűsítéssel.
* Luca napon tiltott a szövés, a varrás, a fonás. Aki a tiltás
ellenére varr, befoltozza a tikok pispekfalatját (tyúkok likát); aki sző,
soha nem fejezi be; aki fon, egész évben fáj a keze. Luca napon tilos
nagyobb munkát elkezdeni, viszont engedélyezett, sőt, kívánatos a
szokottnál jobb kedvű, lendületesebb szerelem. Luca ezt jó szemmel
nézi. Aki Lucát szerelemmel köszönti, s a tizenhárom napot
végigcsinálja, a szerelem, a szeretett társ végigkíséri, el nem hagyja
semmi pénzért a következő Luca napig.

2-3.
(dec. 14-15. szomb.vas.)
Az asszonyok egyik átka, az átkok egyik legnehezebben legyűrhető
alfaja a házalás, faluzás, szomszédolás, vendégeskedés, a "leugrok a
Mariho' egy kis kaporé'". Ahogy ők összeülnek, telnek a percek,
futnak az órák, kibeszélik a távol lévő asszonyokat-lányokat, azok
embereit, lehető embereit, a legényeket, a papot és a házvezetőnőt, a
titkárt és a titkárnőjét, a lenti szomszédot, a fenti szomszédot, a
kecskét, az új burkolót, a bukta lekvárját, és azt csak a jó Isten tudja,
mi mindent még.
Férfiember, aki érdeklődik aziránt, mi lehet ilyen érdekes,
izgalmas, mire ez a rengeteg szó, érteni akarja a már órák óta locsogó
asszonyokat, rádöbben, nem beszélnek semmiről, új információ el nem
hangzik, esetleg a csoportosításban, a ferdítésekben, csúsztatásokban
fedezhető fel némi eredetiség.
Férfiembernek hihetetlenül fárasztó egy kétórás asszonyi
beszélgetés, ha mondjuk: a hűtlenség gyanúja fészkelt a szívébe, és a
palláson elrejtőzve, mint  valami James Bond, a 07-es ügynök,
tölcsérekkel és egyebekkel lehallgatja a fészernél koradélután óta
összehajolva sustorgó asszonyokat, köztük a sajátját. A második órára
elzsibbad, görcsöl a combja, vakaródzik a portól és a rajta mászkáló
tiksolyoktól, és évtizedekre leszokik a féltékenységről, a kíváncsiság-
ról. Évtizedek alatt pedig megszűnik a szépség, az ok. Bár a ifjú
féltékeny élete végéig hülye marad, les, kutat, amíg belebolondul.
Luca tiltja a Luca napi házalást. (Ott az év többi része.)
Bűntetésfajtákat helyez kilátásba, mert a legjobb barátnékat is
boszorkányos szándék vezeti ezen a napon. Elviszik a másik ház
hasznát, nem tartanak a szerszámnyélbe vert ékek. Kisleányok sem
szomszédolhatnak. ha mennek, bűnös szándék vezeti őket.
A következő retorziókkal számolhatnak a gonosz szándékkal
látogató nőneműek: a legnagyobb fejszére pisiltetik őket, a lányok
alfelét odaverik a tűzhely szájához, kukoricaüszköt hajítanak utánuk,
néha nyírseprűre ültetik, rongyokat kötnek a szoknyájukra, védelmül a
rontás ellen.

4.
(dec. 16. hetfő)
Nem adunk kölcsön. Az biztos.
A kölcsön elviszi a szerencsét, elviszi a kamatot, a hasznot, a
messzelátást, az értelmes takarékoságot.
Luca szerint: semmit nem szabad kiadni a házból. Sem egy
szerszámot, sem egy kanalat, sem egy zacskócska lisztet, sem egy kis
paprikát, sem egy pumpát.  Egy pohár vizet se. De a pénz a
legfontosabb. Az összeg inkább gyarapodjon ezen a napon, mintsem
csökkenjen. Ha jó boltosunk van, nem valami diszkont vagy ABC,
érjük el, hogy hitelbe adja a boltos, amit mégis kénytelenek vagyunk
megvenni, például annak ürügyén, hogy otthon felejtettük a
bukszánkat.
Ha volna kintlévőségünk, legyünk kemények, erőszakosak
behajtásában, mert a Luca napon visszaszerzett hitel aranynak számít
a következő évben, és az arany vonzza a többi aranyat, értékállóvá
teszi vagyonkánkat, ami úgy általában nemigen mondható el a
forintról a demokrácia nagyobb dicsőségére.
Lehetőleg ne látogassuk meg a szeretőnket. A Luca napi légyott
azt is jelenti, nem becsüljük valódi értékeinket. A szerető minden más
napon értéknek, jókedvnek és örömnek számít, de mivel nem a mi
valóságos vagyonunk, inkább költséges szórakozás, ráadásul
ellenőrizetlenségében más vagyona is lehet párhuzamosan, amit ő kap
azt kiadjuk a házból.
A jó szónak is a családon bévül kell maradnia. Luca tudja, a jó
szóval, a kedvességgel, a gyengédséggel nehéz bánni a nehéz időkben,
így tehát azt tartja, ami ugyan nem hangzik el otthon, de nem viszik ki
a házból, az a házé marad és gyarapszik. Gyarapodhat.
Luca emberből van csinálva. Butaságot nem követel.


5.
(dec. 17. kedd)
Bontani, rontani, fosztani, dönteni, borítani, fejteni, nyitni,
szétszedni, nyűni, rombolni, elpucoválni, szétkapni, eltakarítani = yes!
Így fogalmazna egy angol-amerikai nyelvterületről idetévedt Luca.
Érkezik is természetesen. A boszorkányok nagyasszonyát az
átkosban sem tarthatták vissza zöldávósok, speciálisan képzett
határőrök, vasfüggönynek nevezett rozsdás szögesdrótok, ilyen és
olyan titkos ügynökök, besúgók és kisúgók, pártemberek és párton
kívüli pártemberek. Söprűjét senki nem tükrözgette alulról, oldalról,
senki nem állíthatta szerelőaknára. Ha kedve volt tett egy kört a határ
fölött, bár sok értelmét nem látta a körözésnek, mert már várták Szent
Gellért hegyén is, és Tokajban is a hazai boszorkányok. Ha
információt akart, nem nézett, hallgatott inkább. Hallgatta a
beszámolókat.
Tehát: bontani nem csak hogy szabad a sok-sok tiltás között, de
kötelezően javallott.
Ami elromlott, de csak halasztódik a ledöntése, soha nem jut rá
kedv, idő és erő, a következő évet is árnyékolja.
Leszedni a cserepet a régi, használatlan, kertvégi budiról,
fölfeszegetni a téglákat, lekalapálni róla az öreg maltert,
felsorakoztatni szépen. Elbontani a telekben, őszi esőkben pusztuló
üres nyúlólat, félrerakni a valamire jó lesz akácdeszkákat. Kilökni az
ablakon az évek óta kerülgetett, rozoga szekrényt, rozsdás mosógépet,
levagdosni a már soha ruhaként nem funkcionáló nadrágokról, kinyúlt
pulóverekről, penészes zakókról a gombot, csatot, pántot, tűzre a
rongyokkal, tízéves újságokkal, egyéb helyfoglaló, lejárt értékű
szeméttel.
Száz és száz füstszalag bodorodjon az ég felé amikor Luca elrepül
a fekete akácokkal díszített fehér táj fölött, hadd dobbanjon meg a
szíve: Lám, hát helyet csinál az újnak az én kedves, szorgalmas
népem.

6.
(dec. 18. szerda)
A fokhagyma Luca mama külön trükkje. (A legkedvesebb,
legáttételesebb, legnehezebben megfejthető.) Mert mi mindent kenet
össze fokhagymával? Nem csak a szombati sütésből maradt, garatban
elakadó pirítóskenyeret, dehogy.
Luca szerint már előző este fokhagymát kell enni. Reggel megint.
Csak úgy pusztán, minden nélkül. Az rendben, hogy gyógyfűszer.
Erősíti a gyomrot, megszünteti a felfúvódást, szelet hajt, görcsöt
csillapít. Megelőző gyógyszere a spanyolnáthának (infulenzia).
Férgek ellen igen hatásos, menekülnek a bélférgek, mint az eszelősök,
ha összefutnak a fokhagymával valamelyik kanyarban. Az
érelmeszesedés kényelmetlenségeit enyhíti. Köptető, vizelethajtó, és
még egy sereg betegséget gyógyít, megelőz, enyhít.
De bekeneti a kilincseket. Az ágylábakat. Bekeneti a szoba négy
sarkát. A kaput. Berakat egy csokrot a párna alá. Enyhén
végigdörzsöltet még egy-két intim testrészt is, szimbolikusan, (ezeket
nem sorolom) hogy a boszorkány meg ne szállhassa, hogy legyen tej a
gyereknek, legyen erő, egészség, termékenység. Ugyan minek? Luca
maga ellen hoz utasításokat? Hogy ő maga ne tudja megszállni, amit
pedig megszállna?
Luca mama saját magától óvja a meztéllábas embert?
Nem. Dehogy. Azt mondja, aki becsül engem, betartja
szabályaimat, azokat segítem, megőrzöm őköt egymásnak. Aki pedig
nem becsül, az az ő dolga. De rajtam számon semmit ne kérjen. Luca
tudja, az ürdöng ott fickándozik minden pillanatban. Kísért bennünket.
De ez az a nap, amely a jövő évet meghatározza, tehát ha más esetben
engedünk is a test csábításának, a gonosznak, ma ne tegyük. Ne
tehessük.
Mi hiszünk Lucánknak, fokhagyma orrba-szájba. Olyan bűzt
árasztunk, a villanyröndér átvált közeledtünkre. Így próbáljunk meg
elcsábítani valakit, akire gerjedünk. Luca tudja: család. Nincs más
védelem.

7.
(dec. 19 csüt.)
Eljutottunk a hetedik naphoz. A tizenháromból. A hetedik
székalkatrészhez a tizenháromból. Három láb, három keresztléc, +
ülőke. (A maradék hat leeső darabka, kézzel faragjuk vagy az
ülőkébe vágott lyukakból, vagy a lábak illetve keresztlécek
hulladékából.) Vegyük hát sorra, mely 13 jelzésértékű szimbólum
közül választhatunk az ülőke lapjára, amellyel helyünket, helyzetünket
mutatjuk meg Lucának. Rajzolhatjuk, véshetjük, festhetjük, kinek mi
esik jobban. Hazudni a választásban nemigen érdemes, Luca pontosan
tudja, mi van, még nálunk is jobban tudja, minthogy látja a jövőt, mi
pedig nem. Mondunk valamit, amit ma  évekre szólóan érvényesnek
gondolunk, pedig már holnap érvénytelen..
*1."Látod, kedves néném, így vagyunk mink az urammal, ilyen
jól, de azért köszönöm, hogy figyelsz ránk."
*2."Egy virág vagyok, egy ártatlan, kedves virág, Luca. Rám
nem érvényesek a mondások. Csak a többi nőről szólnak."
*3."Igazad volt, Luca néni: kétszeres szilárd körrel,
megerősített védelmi gyűrűvel kell védeni azt, amit megszereztünk."
*4."Ilyen évem volt, köszönet a komenistáknak, mégis itt
vagyok és örülök, hogy látlak, Luca, drága!"
*5. "Ilyen évem volt, köszönet a komenistáknak, mégsem
feledkezem meg a névnapodról, te édes boszorkány! Köszöntelek!"
*6."Egy körben másik kör, tartson ki a szerelem, Luca!"
*7."Bűbáj ellen körben pont, csirkét, lovat meg nem ront.
            Hernyók, lárvák, kóbor nyüvek, szentelt körben
elkerülnek."          
*8."Luca mama, ez itt a világkerék. Mi megyünk, te maradsz.
Igy kell lennie, ha így van megcsinálva."
*9."Ekkora gyászom volt az évben, Luca. Te okoztad? Volt
valami bűnöm tavalyról? Jelezhettél volna."
*10."Szeretnek, Luca, akárha mohamedán volna az uram. Igaz,
sokat nem szólok bele a gazdaságba. De soha nem is akartam.
Csókoltatom a bicsérdistákot meg a feministákot. Add át nekik,
szívem!"
*11. "Tiszta tüske vagyok minden felé. Féltem, amim van, amit
elértem."
*12. "Éjfél van, Luca, a te órád. Nem látunk megint egy évig.
Vigyázz magadra, le ne fordulj a söprűről, el ne üss valami Iljusint,
mert kit várunk jövőre, ha bajod esik!"
** 13. "Mindig szétfelé megyünk, csak tőben össze vagyunk
csukva, Luca, aranyom. Jó, hogy így van, lehetnénk fejjel is
összecsukva, akkor oszt úgy mennénk, mint a sziámi ikrek."
A szimbólum ezer és egy dolgot jelent a szék ülőkéjén.
Kinek amit gondol. Székemről az 5. rajz vigyorog Lucára:*.
Az 5. számú szimbóleum.

8.
(dec.20 péntek)
Az alapokon túl talán nem nagy merészség szót ejteni a
kotlóvarázslásról, annak feltételeiről, hátteréről.
Természetesen termékenységi varázslás ez is, mint a Lucához
kapcsolódó varázslatok, bűbájosságok, vajákolások, garabonciálások
valamennyien.
A rontó, rontást kivédő, az ártó és semlegesítő szertartásokat úgy
fordíthatnánk a mai magyar világ nyelvére, hogy mondjuk nyomul egy
ellenzéki párt, súlya támad neki, ha megszólal, föl vannak kapva a
fejek. Mit tesz a hatalom, ha a hatalmat utálja a szavazó, és ha módja
van tenni? Elkezdi szeretni. Dicséri, szereti, idézi ha kell, ha nem,
hivatkozik a vezetőjére, igazat ad neki lényegtelen témákban. A
szavazóba, - aki még csak készülődik a választásra, próbálgatja fej-
ben, ugyan mi lenne, ha őt választanám budai basámnak, milyen, ha
azt  - szöget üt, de csókolom, miért szeretik az én kedvencemet,
szabadna megtudnom? Mi van itt a háttérben? Ezek már megint
összejátszanak. Megint nem tudja, kire szavazzon. Hát ilyes a
rontáselhárítás. Ha a szomszédasszonyról gyanítom, meg akarna
rontani, kivédem, közben én rontom őt. 
De a kotlóvarázslás nem ennyire szigorú ügy, nem lapul az alján
néhány milliárdocska. Kivégzés sincs eredetileg beiktatva. Esetleg
ijesztgetés. Ráförmedés. Ki-ki hite szerint. Persze a végén, ha minden
hiába, fazékban végzi a lusta kotló.
Egyik asszony este hétkor leül, s azt szavalja: "Édes tyúkom tojj,
koty, koty! Másé ne tojj, ne koty, koty!"Másik asszony napkelte előtt
apróra tört lopott szalmával dobálja meg a tyúkokat, de előtte elás
egy záptojást a rivális kertjében. Egy harmadik lopott forgácsot rak a
tűzhely négy sarkára, hogy úgy pattogjon a tyúkból a tojás, mint a
forgács. Világos dolog, nem elég, ha az enyémek tojnak, mint a
krokodil, az övé ne tojjon, mert ha sok a tojás, kevés a haszon. (Lásd:
burgonyamizéria) A gazdasági verseny nem asszonyjáték. Sok múlik a jó
kakason.
Holnap kakas-fejezet a nőneműnek számító Luca székében.

9-10.
(dec.21. szombat-vas.)
Tehát mi a helyzet akkor, ha minden van, tyúk, tojás, jó esztendő,
kedvező feltételek, csak éppen kakas nincs. Ott a tojás hegyibe,
kotlik a tyúk, dugdossa, rejtegeti a tojásokat, készíti a fészket, közben
nem vette észre, kakas meg sehol.
Egy remek, masszív, nagypofájú tarajas, aki mindenféle futkosás,
kergetés, dühös kukurikú, haragos tarkócsípés, hátkarmolászás után
bepöttyinti a magot.
Enélkül rántotta, tojáshab, sütemények, rakott krumpli, rántott
leves, szabadon választott, de csirke ritkán lehet a tojásból.
Tehát: mi van ekkor? Tyúk van. Vágy akad. Idő van. Helyzet
(lauf) is.
Luca napnál nincs megfelelőbb, hogy szerezzünk egy megfelelő
kokast. Persze figyelemmel tudására, természetére, energiájára,
egyszóval kifigyelve, mit tud. (A szerzés persze csak abban az
esetben oldható meg csatazaj nélkül, ha az a személy, akitől vesszük,
cseréljük, nem ismeri a kötelező Luca napi teendőket. Van egy másik
lehetőség, lopjunk a szomszéd faluból.)
Na tehát. Ott a kokas. Ott a hölgyek. (Tyúkok, tyúkocskák, pipik,
jércék, csirkék és egyebek.) A gazdasszony most tegye kedvessé a
tyúkokat a kakas számára. Hárem esetében ez nem kérdés, ha jól
ismerjük a kakasok lelkivilágát.
Ahhoz, hogy a kakas felfigyeljen - ha nem tenné - tyúkjainkra, és
értékelje őket a következő asszonyi technikák alkalmatosak. Éjszaka
cukros vízzel, meszelővel permetezi őket. Vagy: reggel, amikor
kisorolnak az ólból, mézzel bekeni a hátukat. Vagy ráparancsol az
urára, álljon fel a szemétdombra, és kukorékoljon hatot (ettől a tyúkok
megzavarodnak, a kakashoz rohannak védelemért, akinek igen
tetszik a dolog,  nincs aktívabb,  mint egy önbizalmában meg nem
roppant kakas.) Persze egyszerűbb változatok is ismertek.
Jobbágyiban a gazdasszony három üres zsákot dob a vállára, baltával
bezörög a tyúkólba, beszól: Te kokas! Ha ezt a három zsákot tele nem
tojják a tyúkok, evvel a baltával vágom le a fejed!  Ettől a kakas úgy
megrémül, éjjel nappal hajtja a tyúkokat, szórja a magot. 

11- 12.
(dec.23.hetfő)
Luca tudja, rendben, hogy türelem, család, összetartozás,
hagyománytisztelet, helyismeret. Rendben, az ember ismeri feladatait,
kötelezettségeit közvetlen környezetében, tágabb környezetében, a
Földön, a világegyetemben (csak hogy túlzásba ne essünk).
Luca tudja, a feladatok nehezek.
Luca tudja, mi aranyozza be a napokat, az erőfeszítéssel teli
heteket. Valahol már mondtam: Luca emberből van. Éppen úgy érez,
mint a földi ember, de számtalan évenek, tudásának és
tapasztalatának köszönhetően esze olyannyira fölszaporodott, hogy
nincs az a messiás politikus, aki milliomodrészével rendelkezne.
Luca okos. Ismeri a múltat és a jövőt. Minden halandó ember
múltját és jövőjét. És ha ezt nem mondja el, csak két- illetve
háromértelműen jelzi, mit tegyél és mire várhatsz, az is nagy eszét,
végtelen bölcsességét bizonyítja.
Tudja, mire képes a szerelem. Mire a hiánya, az egyedüllét. Ezért
nem felejtette ki 13-napos programjából a szerelmi jóslást. Akit jó hír
köszönt, azt viszi magával, vele nyitja a következő esztendőt. És nem
mindegy a jó remény.
Például a dió. Luca napján a lányok diót kötnek zsebkendőjük
sarkába. Karácsony böjtjében felkelés után az ablakban feltörik, és
szép lassan eszegetve várják, ki megy az utcán. ha legény, ő lesz a
jövendőbeli. Ha öregebb a pasi a kelleténél, a neve lesz a
jövendőbelié. El lehet játszogatni ezzel, ha egy faluban él - mondjuk -
hetven választható János. Faluszéli leány számára nem alkalmatos a
dió, ugyan ki ballag el faluszéli ablak alatt, hacsak a részeges kondás
nem? Luca megoldja: "Vágj egy somfaágat, tedd vízbe, hogy
karácsonyig kizöldüljön. Az éjféli misén érintsd meg vele titokban a
kiválasztott legényt, és várd őt."

13.
(dec.24. kedd)
Megérkeztünk a célhoz.
Székünk alkatrészei elkészültek. Ülőke-korong a szimbólummal,
három fúrt lyukkal, három láb ugyancsak hárommal, merevítőlécek-
botok, és az azokat rögzítő pálcikák. Fogunk egy kalapácsot, ügyesen
összeállítjuk. Ez már nem idő, hiszen nem egy csomagoltan vásárolt
elemes konyhaszekrény, hogy a guta üssön meg vele bennünket.
Minden darabkát név, születés szerint ismerünk. Tudjuk, melyik
vonatkozik ránk, melyik életünk társára, melyik felelősségeinkre,
melyik ellenségeinkre. Azt is, melyik darabbal kínlódtunk a kelleténél
többet. Azt is, melyiknél szúrtunk a tenyerünkbe. Azt is, melyikhez
kértük a gyerek segítségét, mert nem boldogultunk a cigányfúróval, a
deszkalap kitáncolt alóla a hokedlin.
Elevenebben, amikor a kedves észrevétlen megközelített
bennünket hátulról, nyakat átkarolva forrón a fülünkbe kérdezte: "Hát
te mibe' mesterkedsz?"
Végiggondolhattuk, amit legalább évente egyszer végig kell
gondolnunk: "Hogyan volt, hogyan van, hogyan lesz?" És persze:
hogyan szeretnénk.
13 órakor könnyű ebéd. Utána 66 perces könnyű szundikálás. Ha
egy mód van rá, ne egyedül dőljünk le, mert idegesíti a másik délutáni
alvása azt, aki éppen duzzogva mosogat. Oldjuk meg. (Molnár
barátom szokja azt mondani, ha valami megoldhatatlannak látszik:
Oldd meg. Minek ide annyi szó!) Pl.: a másik mosogat, mi törölgetés
után felmossuk a konyhát. Egyszerre végzünk.
Az éjféli keresztút privát ügylet, egyedül kell mennünk, hogy ne
kotorjon bele semmi zavaró. Ha félünk egyedül a szeles éjszakában,
fütyörésszünk, mint gyerekkorunkban. Egy-egy szélroham dallamot
fújva rohan át a telegráfdrótok közt, a dallam bennünk van, a dallamot
már 13 napja fújjuk. Ő Luca. Felpattanunk a székre. Ha látni akarjuk
arcát, kezét, testtartását, lobogó szoknyáját a seprűről hosszan
lobogva, láthatjuk, nem tagadja el, nem távolodik. Luca tudja,
folyamatosan látjuk, amit akarunk.  Az egész: móka és kacagás. Az
egész arra van kitalálva, hogy az ember tudja, mi a dolga a földön.


                      =============  =============

 

 


                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kotyolás

Sok helyen a mai napig is szokás a kotyolás, amikor fiatal legények sorra járják a házakat jókívánságokkal.
Általában szalmát, fadarabot vittek magukkal. Erre rátérdeltek, és előadták termékenységvarázsló, mágikus versikéjüket. Ajándékba tojást kaptak, ám ha mégsem, akkor fenyegetőzni kezdtek: "egy csirkéjük legyen, az is vak legyen!"

Búza, vöröshagyma, időjárás

Luca napjától kezdve tányérban búzát csíráztatott a gazdasszony. Jó jelnek számított, ha a búza karácsonyra szárba szökkent. Ugyanakkor Luca napján hat vöröshagymát félbe vágtak, kiszedték a közepét, sót szórtak a belsejébe, s attól függően, mennyire eresztett levet egy-egy fél hagyma, következtettek a jövő év hónapjainak csapadékosságára.
A Lucától karácsonyig tartó 12 napon tehát megfigyelhették az időjárást, és abból következtettek a következő év hónapjainak időjárására is.

Gombócból a jövendőbeli

Luca napján az emberek tollat tettek a pogácsákra, és akié megperzselődött, az közeli halálra számíthatott.
A jövendőbeli neve is kiderült a pogácsákba belesütött nevekből. Ugyanezt a célt szolgálta a Luca-cédulák készítése is. A hajadonok 12 cédulára férfinevet írtak. Luca-naptól karácsonyig mindennap tűzbe dobtak egyet, és amelyik utoljára maradt, az mutatta a leendő társ nevét.
A hiedelem másik variációja szerint a cédulákat gombócba kell gyúrni, s amelyik gombóc a kifőzéskor először feljön, a benne lévő cédulán áll a jövendőbeli neve.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://kislanyazongroanal.blog.hu/api/trackback/id/tr100817366

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása